Designs andMethodologies for theInvestigation of theTranslationProcess（1-2）
主讲人：Dr.Isabel Lacruz(Associate Professor)
Isabel Lacruzreceived her PhD in Experimental Psychology (Cognitive) from Kent State University where she is now Associate Professor of Translation Studies. She teaches doctoral courses on Translation and Cognition and Empirical Research Methods for Translation, as well as master level translation practice courses. Lacruz’ current research interests include investigation of the mental processes involved in translation and post-editing. She has published many theoretical and empirical articles on cognitive aspects of translation and post-editing.
These two lectures present a general introduction to some fundamental types of research design and methodologies that are used to investigate the translation process. Specific examples of designs and methodologies from my own published research will be discussed, including projects that use descriptive and experimental designs as well as a variety of methodologies includingeye tracking,key logging, and reaction time. Special attention will be given to the advantages and disadvantages of each. Examples of methodological triangulation will be provided and discussed. The lectures will conclude with a reflection on possible future directions in the field of empirical research in translation.